Free Novel Read

The Book with Twelve Tales Page 4


  especially after it was gone.

  Something, therefore, unexpressed,

  might just as well be unconceived.

  The monkey frowned and scratched his chest.

  Was it selfishness that made

  him pause upon the fatal act

  of choice? Though Chuu was unafraid

  to act, he feared the egoistic

  dark, the self-reverberations

  of the soul, the altruistic

  emptiness, the judgement on

  one’s deeds deduced from evidence

  that, though loosely based upon

  the way the world goes, is one’s own

  ideas. Oh starfish san, he said,

  and wrung his hands, if I had known

  that neither God nor anything

  that moves or thinks would be with me

  tonight upon this beach to bring

  some comfort, sign or help to me

  I never would have come. He sniffed.

  The quiet, blind, advancing sea

  washed up his tears. The starfish lay

  completely still, or was. The water

  ate his feet and hissed away.

  What knowledge did he have that might

  inform his choice? Well, none. And if

  the starfish couldn’t set him right

  then things looked grim. This little soul

  was in his hands, and only luck

  could save it. If he gave the whole

  conundrum up, he could be blamed

  for Death by Doing Nothing. Hm.

  Confused, depressed, annoyed, ashamed,

  and doubtful of the world and how

  it worked, the monkey turned away.

  The sky went cold and livid. Now

  he had to choose. He slapped his head.

  He loped this way and that. He grunted

  squealed and cried. And then he fled.

  The sky went starry. Chuu came back.

  He picked the starfish up and threw it

  far into the sea, whose black

  and foamy tongues were licking up

  the last high-water’s flotsam. Answer

  came there none: no thanks, no tsup,

  no lightning, curse, reward or sign

  that what he did was right or wrong.

  Chuu loped away. A gentle whine

  disturbed the moon. Chuu swung his arms

  and headed for the twisted trees,

  the sweet, familiar fields and farms

  of home. The sky went out. The sea

  went whispering away. The moon

  sailed slowly on. Chuu climbed a tree.

  He watched the conscienceless view.

  He whispered something thoughtless to

  himself. The ricegrass whispered too.

  President Kala and Imi the Poet

  Wait here, said a woman with an elephant gun.

  Imi sat on the rush mat and waited.

  Small flies took off and landed sideways

  along the smooth white walls.

  The sun, shredded through grass slatting,

  made lines like bright yellow cotton

  along the stamped earth floor.

  The afternoon was still and hot.

  Birds slept on the lawn. Shadows,

  elaborately woven by blinds, slats,

  shutters and trees, tipped to one side

  and slid, crisscrossing in fretted layers,

  along the smooth white ceiling.

  Imi waited. She heard each drop

  the sprinkler threw amongst the dusty grass.

  Follow me. Imi got up and touched her hair.

  President Kala’s room was yellow.

  There were two flags on sticks, a waterbottle,

  a cigarette tin in the shape of the Town Hall,

  a fly whisk, one glass, a rug on the wall

  and a pair of sunglasses on the floor.

  Imi waited.

  She heard a dog bark far away and a taxi horn.

  President Kala came in with a piece of paper.

  She picked up the sunglasses and put them on.

  She was wrapped in yellow.

  It was the national colour.

  She looked at Imi through the dark glasses.

  Is this yours? she asked. Imi looked at the poem

  printed on a sheet of yellowy paper.

  Yes, she said. Then, said President Kala,

  you may have to answer some questions.

  A passing car window threw a glittered blink

  against the waterbottle and was gone.

  In lines 4 5 and 6, said President Kala,

  you have written – she cleared her throat

  er-huhg er-huhg – I would give for my love

  Gao Bilia and Mourouro to my love.

  Imi smiled. The rug on the wall

  looked like another country from space.

  Have you not? said President Kala

  her sunglasses inkily dark, her turban gleaming.

  Yes, said Imi. Er-hugh then I must tell you,

  said President Kala leaning forward on her

  yellow-cushioned mat, that I own Gao Bilia

  and Mourouro and all the rest of this country

  and that therefore you cannot give them

  to what you please to call your love.

  President Kala’s voice rattled like broom pods.

  Imi smiled. It is only a theoretical hyperbole, she said.

  It could hardly be anything else, said President Kala,

  as the places you mention

  are not yours to give away.

  President Kala shifted her buttocks

  on the yellow-cushioned mat.

  A fly motored around the top of the waterbottle.

  Could it? No, said Imi.

  Then why say it? said President Kala.

  It is hardly a measure of love to promise something

  that everybody knows it would be impossible

  for you to give to someone in whom you are surely

  trying to engender trust belief and certainty?

  The fly spiralled inside the bottleneck,

  its little white suckers pricking the glass.

  Is it? asked the President. Her sunglasses beamed black.

  It is an expression and measure of love,

  said Imi staring at her dusty toes,

  especially in poetry, to promise the moon and stars

  or indeed the whole world to the object of your love.

  Imi took a deep breath. The birds shuffled on the lawn.

  It is only a gesture whereby

  the greatness of one’s feelings

  can find expression in writing

  by measuring them against

  the great things of the world.

  President Kala sat back a little.

  A shutter creaked so slowly

  it sounded like a distant motorbike.

  The fact remains, said President Kala,

  taking up her flywhisk and thrashing it

  at the passing fly which had just

  shot out of the bottleneck,

  that what you have written is ridiculous, impossible,

  impractical and a lie.

  Imi frowned.

  My poem, said Imi, is a world of feelings and ideas

  which is not the truth of the world

  of possible things, but of

  my own heart, seeking to communicate

  its love by means of the objects of the possible world

  so that it might be at least in part understood.

  President Kala smiled and shone bright yellow.

  Then you must not include amongst the unrealities

  or other-realities of your feelings

  my perfectly real cities

  and offer them from your heart

  when they are actually in my hands.

  President Kala sat back on her yellow-cushioned mat.

  The sun slid its patterns crisscross along the floor.
r />   Coffee arrived. President Kala took a cigarette

  out of the Town Hall tin. The flags hung stickily.

  Imi took a deep breath, inhaling

  the hot yellow air that helped her.

  The cities that I figuratively professed

  to give away – My cities, said President Kala,

  exhaling smoke at the flywhisk and sucking coffee

  from her small yellow cup – Your cities,

  continued Imi, bowing her head at the yellow turban

  shining in the stripy sunlight, are

  the objective correlatives to my emotions,

  the picture by which my love is figured forth

  and thus is capable of being measured, taken,

  assessed and, as I have said, understood.

  President Kala poured a glass of water

  and offered it to Imi.

  We have all been to school, said President Kala.

  However when the external facts are given,

  which are not only the cities that belong to me

  but also the spurious act

  of your giving them away,

  they are not the formula of your

  particular emotion, which is, you say, great love.

  How can this emotion be evoked by objects

  that remind the public only of me and by an act

  that is a politically blasphemous fantasy?

  President Kala crushed her cigarette butt

  in the Town Hall Square, which was

  a kind of ashtray area.

  They are the symbols or images of my heart,

  said Imi, so they are mine to give, really,

  as much as my own heart is mine to give.

  President Kala finished her coffee.

  She put down the cup. Her sunglasses flashed.

  The sun sank and its yellowy lines slipped

  across each other and slid along the floor.

  President Kala picked up the flywhisk

  and swooshed it gently through the sunbeams

  and the beautiful orange air.

  Tell me then, said President Kala,

  what characteristics Mourouro, for example,

  shares with your heart, what

  indispensable parallels you find between

  it and your love that you find the need

  to appropriate what is not yours and give it away

  as a necessary representative of your love?

  Imi heard the birds shifting their feathers

  on the lawn. The sprinkler had paused.

  Other small noises, like the slow shutter,

  came forwards to take its place.

  Greatness, said Imi. She finished her water

  and put the glass down in front of her feet

  on the stamped-earth floor.

  Another fly arrived and motored around the rim.

  Or newly installed underground waterpipes?

  said President Kala raising her canary turban.

  Busyness, said Imi, leaning forward

  to hold her toes in her fingers.

  Yellow council buses? Ceaselessness.

  Uncle Sidi’s Famous Soup Café? Profusion.

  Your abstractions apply equally well

  to the sea, a flock of birds, the desert sand,

  anything, indeed, great, busy and ceaseless.

  The brick bridge over the Sorab?

  President Kala paused for a moment to light

  another cigarette from the Town Hall tin.

  Imi stared at the reddening crisscross lines

  sliding along the smooth yellow ceiling.

  President Kala took a deep drag and continued.

  The Yellow Mosque, the Central Post Office,

  the shacks in Gaba, the Hotel Faro,

  the Museum of Folk Life and Customs,

  the eleven music shops, Silek the Painter,

  the market square, the new police station,

  the fire pump, the telephone exchange,

  expensive restaurants, a complaining population,

  rubbish in the streets, dust, noise, meanness,

  extortion, theft, dangerous driving, rape,

  housebreaking, unpaid taxes, perversion,

  deception, violence, gangland and murder.

  She picked up the flywhisk and stood up.

  She towered under the smooth yellow ceiling

  like a giant canary. Her sunglasses glistened.

  She smoked smokily and thrashed the flywhisk

  at the sliding crimson sunbeams.

  I wouldn’t say that was like love at all.

  Your poem, as you please to call it, is banned.

  She stamped to the door. The fly in Imi’s glass

  spiralled slowly into its glassy depths.

  This audience is at an end.

  President Kala swapped places with

  the woman with an elephant gun, who came in.

  Imi stood up and touched her hair.

  Follow me.

  The sprinkler suddenly threw itself back into life.

  The dry grass dodged and reeled

  under each hurled drop. Imi heard

  a dog bark far away. And the birds

  on the lawn raised their heads, took off,

  and circled sleepily into the high sky.

  Ao the Kiwi

  for Bill Manhire

  Ao the kiwi left one night

  to find the Happy Hunting Ground.

  The moon was shining big and round

  and filled the bush with creamy light.

  The forecast said there might be showers

  in Wedderburn, and heavy dew

  in northern parts of Oamaru

  and Weston in the early hours.

  The outlook was especially bleak

  for areas of Tekapo,

  where early morning falls of snow

  would block the road to Cattle Creek.

  Temperatures of one or two

  would be the norm round Ikawai;

  the outlook being cold and dry,

  with freezing fog in Timaru.

  Ao turned his beady eyes

  towards the moon. He stropped his claws

  against a knot of windlestraws

  and said his one or two goodbyes.

  He left his little tree-root nest

  and waddled out towards the creek,

  pronging huhus with his beak

  along the way, and headed west.

  The stories of his family tree

  were full of courage, plans and death,

  of struggling to your dying breath

  to seek out Heaven, and be free –

  free from being half-extinct

  and lurking in the darkling dark

  poking round in bits of bark.

  Ao watched the moon and blinked.

  Somewhere in the golden dawn,

  his father’s father always said,

  kiwis sunbathed, flew and bred

  a million strong on Heaven’s lawn.

  Packed in like a swarm of men,

  a halo hung on every head,

  at last they would be saved, he said,

  and never have to hide again.

  Ao saw a mighty band

  thronging in the golden grass:

  this, he knew, would come to pass

  if he could find the Promised Land.

  He flapped his rudimentary wings,

  tapped his claws and flexed his knees.

  The moon sailed past the clutching trees

  and freed itself from earthly things.

  What were generations for?

  To prime the perfect hero’s genes,

  so he, by their developed means,

  might make the world to come secure.

  And now amidst the moonlit roots

  he waddled forth upon his quest,

  leaving youth’s abstracted nest

  for more responsible pursuits.

  I won’t list all the things he took

&
nbsp; in case you fall asleep – like slugs,

  a pouch of crispy huhu bugs,

  a hat, a scarf, a map, a book,

  a glow-worm lantern, sun-protector,

  jandals made of matai bark,

  boots for climbing after dark,

  a bag of worms, a rear reflector,

  beak-cream, claw-file, rope, galoshes,

  tins of scroggin, puttees, tea,

  a set of folding cutlery,

  two two-sided macintoshes,

  thermos, tissues, glucose bars,

  freeze-dried wasps, a spade, an axe,

  a tube of waterproofing wax,

  a water-purifier, jars

  of Weta Paste (Superior Mix),

  a small sombrero for the sun,

  twenty good-luck cards, a gun,

  a set of lightweight walking-sticks,

  and two small skis. The bright moon shone

  like someone’s finger through the bush.

  He hupped his pack. The gentle swoosh

  of pines and piupius waved him on.

  But just before he left, he stood

  and thought of all the heroes’ quests

  before him: all the tales, the tests,

  the brave, the true, the right, the good,

  the farewells, struggles, welcomes, tears,

  the dangers, damage, dreams and dares,

  the hopes and nightmares, cheers and scares,

  the fights, the follies, foes and fears

  etcetera. The slow moon sailed

  amongst the stars. He clicked his beak.